Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 문장 - 문화

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...
본문
kendin_ol_19에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan, kötülük gördüğünde azalmayan sevgidir. Gerçek sevgi: davranışlara göre şekillenmeyen, özde hep aynı kalan sevgidir.

제목
True love is that one which doesn't ...
번역
영어

handyy에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

True love is that one which doesn't increase when faced with goodness and doesn't decrease when faced with badness. True love is that one which is not shaped according to the behaviours and always remains the same in its essence.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 17일 12:39





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 9월 17일 01:30

kendin_ol_19
게시물 갯수: 99
''Real love doesn't increase when (faced) with good; and (neither) does (it) decrease when (faced) with bad. Real love is not shaped according to behavior and always remains (essentially) the same.''

OR

''True love doesn't increase when (faced) with goodness and doesn't decrease when (faced) with badness. True love is not shaped according to the (behaviors) and always remains the same in its essence.''

Thanks for everything

2009년 9월 17일 09:41

mimosa77
게시물 갯수: 16
that one demeye gerek var mı ?