Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Satz - Kultur

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...
Text
Übermittelt von kendin_ol_19
Herkunftssprache: Türkisch

Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan, kötülük gördüğünde azalmayan sevgidir. Gerçek sevgi: davranışlara göre şekillenmeyen, özde hep aynı kalan sevgidir.

Titel
True love is that one which doesn't ...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von handyy
Zielsprache: Englisch

True love is that one which doesn't increase when faced with goodness and doesn't decrease when faced with badness. True love is that one which is not shaped according to the behaviours and always remains the same in its essence.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 17 September 2009 12:39





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 September 2009 01:30

kendin_ol_19
Anzahl der Beiträge: 99
''Real love doesn't increase when (faced) with good; and (neither) does (it) decrease when (faced) with bad. Real love is not shaped according to behavior and always remains (essentially) the same.''

OR

''True love doesn't increase when (faced) with goodness and doesn't decrease when (faced) with badness. True love is not shaped according to the (behaviors) and always remains the same in its essence.''

Thanks for everything

17 September 2009 09:41

mimosa77
Anzahl der Beiträge: 16
that one demeye gerek var mı ?