Traduzione - Turco-Inglese - Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ![Turco](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Inglese](../images/flag_en.gif)
Categoria Frase - Cultura ![](../images/note.gif) Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan... | | Lingua originale: Turco
Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan, kötülük gördüğünde azalmayan sevgidir. Gerçek sevgi: davranışlara göre şekillenmeyen, özde hep aynı kalan sevgidir. |
|
| True love is that one which doesn't ... | TraduzioneInglese Tradotto da handyy | Lingua di destinazione: Inglese
True love is that one which doesn't increase when faced with goodness and doesn't decrease when faced with badness. True love is that one which is not shaped according to the behaviours and always remains the same in its essence. |
|
Ultima convalida o modifica di lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 17 Settembre 2009 12:39
Ultimi messaggi | | | | | 17 Settembre 2009 01:30 | | | ''Real love doesn't increase when (faced) with good; and (neither) does (it) decrease when (faced) with bad. Real love is not shaped according to behavior and always remains (essentially) the same.''
OR
''True love doesn't increase when (faced) with goodness and doesn't decrease when (faced) with badness. True love is not shaped according to the (behaviors) and always remains the same in its essence.''
![](../images/emo/smile.png) Thanks for everything | | | 17 Settembre 2009 09:41 | | | that one demeye gerek var mı ? |
|
|