Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Suedisht-Hebraisht - Man har inte levt förrän man hittat nÃ¥gon att dö...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Poezi - Dashuri / Miqësi
Titull
Man har inte levt förrän man hittat någon att dö...
Tekst
Prezantuar nga
Fabbis
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
Man har inte levt förrän man hittat någon att dö för
Vërejtje rreth përkthimit
Ska tatuera mig, vill få denna mening översatt till hebreiska då jag vill hedra min judiska släkt som omkom under andra världskriget.
Titull
×œ× ×—×™×™×ª עד...
Përkthime
Hebraisht
Perkthyer nga
jairhaas
Përkthe në: Hebraisht
×œ× ×—×™×™×ª עד שמצ×ת מישהו למות עבורו
U vleresua ose u publikua se fundi nga
milkman
- 13 Prill 2010 02:44
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
10 Prill 2010 01:55
milkman
Numri i postimeve: 773
And another one please?
CC:
lenab
10 Prill 2010 12:32
lenab
Numri i postimeve: 1084
The bridge: You haven't lived until you've found someone to die for.
It's meant in general, not a specific YOU.
10 Prill 2010 14:21
milkman
Numri i postimeve: 773
Thanks lenab!
Libera - again, we need your help...
CC:
libera
10 Prill 2010 14:43
libera
Numri i postimeve: 257
ההצעה שלי:
×œ× ×—×™×™×ª עד שמצ×ת מישהו למות עבורו
10 Prill 2010 14:54
milkman
Numri i postimeve: 773
לדעתי מצוין!
×™×יר - מה דעתך?
10 Prill 2010 20:17
jairhaas
Numri i postimeve: 261
מסכי×.
10 Prill 2010 20:54
milkman
Numri i postimeve: 773
שוחרר... תוכל לתקן?