쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-히브리어 - Man har inte levt förrän man hittat nÃ¥gon att dö...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
시 - 사랑 / 우정
제목
Man har inte levt förrän man hittat någon att dö...
본문
Fabbis
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
Man har inte levt förrän man hittat någon att dö för
이 번역물에 관한 주의사항
Ska tatuera mig, vill få denna mening översatt till hebreiska då jag vill hedra min judiska släkt som omkom under andra världskriget.
제목
×œ× ×—×™×™×ª עד...
번역
히브리어
jairhaas
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어
×œ× ×—×™×™×ª עד שמצ×ת מישהו למות עבורו
milkman
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 13일 02:44
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 4월 10일 01:55
milkman
게시물 갯수: 773
And another one please?
CC:
lenab
2010년 4월 10일 12:32
lenab
게시물 갯수: 1084
The bridge: You haven't lived until you've found someone to die for.
It's meant in general, not a specific YOU.
2010년 4월 10일 14:21
milkman
게시물 갯수: 773
Thanks lenab!
Libera - again, we need your help...
CC:
libera
2010년 4월 10일 14:43
libera
게시물 갯수: 257
ההצעה שלי:
×œ× ×—×™×™×ª עד שמצ×ת מישהו למות עבורו
2010년 4월 10일 14:54
milkman
게시물 갯수: 773
לדעתי מצוין!
×™×יר - מה דעתך?
2010년 4월 10일 20:17
jairhaas
게시물 갯수: 261
מסכי×.
2010년 4월 10일 20:54
milkman
게시물 갯수: 773
שוחרר... תוכל לתקן?