Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Hebraisk - Man har inte levt förrän man hittat någon att dö...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Poesi - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Man har inte levt förrän man hittat någon att dö...
Tekst
Skrevet av
Fabbis
Kildespråk: Svensk
Man har inte levt förrän man hittat någon att dö för
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ska tatuera mig, vill få denna mening översatt till hebreiska då jag vill hedra min judiska släkt som omkom under andra världskriget.
Tittel
×œ× ×—×™×™×ª עד...
Oversettelse
Hebraisk
Oversatt av
jairhaas
Språket det skal oversettes til: Hebraisk
×œ× ×—×™×™×ª עד שמצ×ת מישהו למות עבורו
Senest vurdert og redigert av
milkman
- 13 April 2010 02:44
Siste Innlegg
Av
Innlegg
10 April 2010 01:55
milkman
Antall Innlegg: 773
And another one please?
CC:
lenab
10 April 2010 12:32
lenab
Antall Innlegg: 1084
The bridge: You haven't lived until you've found someone to die for.
It's meant in general, not a specific YOU.
10 April 2010 14:21
milkman
Antall Innlegg: 773
Thanks lenab!
Libera - again, we need your help...
CC:
libera
10 April 2010 14:43
libera
Antall Innlegg: 257
ההצעה שלי:
×œ× ×—×™×™×ª עד שמצ×ת מישהו למות עבורו
10 April 2010 14:54
milkman
Antall Innlegg: 773
לדעתי מצוין!
×™×יר - מה דעתך?
10 April 2010 20:17
jairhaas
Antall Innlegg: 261
מסכי×.
10 April 2010 20:54
milkman
Antall Innlegg: 773
שוחרר... תוכל לתקן?