Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Ivrito - Man har inte levt förrän man hittat nÃ¥gon att dö...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųIvrito

Kategorija Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Man har inte levt förrän man hittat någon att dö...
Tekstas
Pateikta Fabbis
Originalo kalba: Švedų

Man har inte levt förrän man hittat någon att dö för
Pastabos apie vertimą
Ska tatuera mig, vill få denna mening översatt till hebreiska då jag vill hedra min judiska släkt som omkom under andra världskriget.

Pavadinimas
לא חיית עד...
Vertimas
Ivrito

Išvertė jairhaas
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito

לא חיית עד שמצאת מישהו למות עבורו
Validated by milkman - 13 balandis 2010 02:44





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 balandis 2010 01:55

milkman
Žinučių kiekis: 773
And another one please?


CC: lenab

10 balandis 2010 12:32

lenab
Žinučių kiekis: 1084
The bridge: You haven't lived until you've found someone to die for.

It's meant in general, not a specific YOU.

10 balandis 2010 14:21

milkman
Žinučių kiekis: 773
Thanks lenab!

Libera - again, we need your help...


CC: libera

10 balandis 2010 14:43

libera
Žinučių kiekis: 257
ההצעה שלי:

לא חיית עד שמצאת מישהו למות עבורו

10 balandis 2010 14:54

milkman
Žinučių kiekis: 773
לדעתי מצוין!
יאיר - מה דעתך?

10 balandis 2010 20:17

jairhaas
Žinučių kiekis: 261
מסכים.

10 balandis 2010 20:54

milkman
Žinučių kiekis: 773
שוחרר... תוכל לתקן?