Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Gjuha Latine - omnia qui reticet, munera pacis habet

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatinePortugjeze braziliane

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
omnia qui reticet, munera pacis habet
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga mara marangon
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

omnia qui reticet, munera pacis habet
21 Nëntor 2009 00:34





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

21 Nëntor 2009 17:57

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
A bridge for evaluation, please?

CC: Efylove

21 Nëntor 2009 21:30

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Perhaps you, Aneta?

CC: Aneta B.

21 Nëntor 2009 22:54

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
This is a proverb: "em boca fechada não entra mosca".

But litterally it means:

who keeps silent about everything*,(s/he) has got/achieves gifts/rewards of peace

*keeps silent about everything = gives no reply to anything

21 Nëntor 2009 22:45

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
These are official translations, Lilly:

Quem tudo silencia, tem a garantia da paz.
Quem cala, escusa baralha.
Quem cala, não quer barulho.
Em boca fechada não entra mosca.

But they are not literal at all...