Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Latim - omnia qui reticet, munera pacis habet
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
omnia qui reticet, munera pacis habet
Texto a ser traduzido
Enviado por
mara marangon
Idioma de origem: Latim
omnia qui reticet, munera pacis habet
21 Novembro 2009 00:34
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
21 Novembro 2009 17:57
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
A bridge for evaluation, please?
CC:
Efylove
21 Novembro 2009 21:30
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Perhaps you, Aneta?
CC:
Aneta B.
21 Novembro 2009 22:54
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
This is a proverb: "em boca fechada não entra mosca".
But litterally it means:
who keeps silent about everything*,(s/he) has got/achieves gifts/rewards of peace
*keeps silent about everything = gives no reply to anything
21 Novembro 2009 22:45
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
These are official translations, Lilly:
Quem tudo silencia, tem a garantia da paz.
Quem cala, escusa baralha.
Quem cala, não quer barulho.
Em boca fechada não entra mosca.
But they are not literal at all...