Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Limba latină - omnia qui reticet, munera pacis habet

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăPortugheză braziliană

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
omnia qui reticet, munera pacis habet
Text de tradus
Înscris de mara marangon
Limba sursă: Limba latină

omnia qui reticet, munera pacis habet
21 Noiembrie 2009 00:34





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Noiembrie 2009 17:57

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
A bridge for evaluation, please?

CC: Efylove

21 Noiembrie 2009 21:30

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Perhaps you, Aneta?

CC: Aneta B.

21 Noiembrie 2009 22:54

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
This is a proverb: "em boca fechada não entra mosca".

But litterally it means:

who keeps silent about everything*,(s/he) has got/achieves gifts/rewards of peace

*keeps silent about everything = gives no reply to anything

21 Noiembrie 2009 22:45

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
These are official translations, Lilly:

Quem tudo silencia, tem a garantia da paz.
Quem cala, escusa baralha.
Quem cala, não quer barulho.
Em boca fechada não entra mosca.

But they are not literal at all...