Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 라틴어 - omnia qui reticet, munera pacis habet

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어브라질 포르투갈어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
omnia qui reticet, munera pacis habet
번역될 본문
mara marangon에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

omnia qui reticet, munera pacis habet
2009년 11월 21일 00:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 21일 17:57

lilian canale
게시물 갯수: 14972
A bridge for evaluation, please?

CC: Efylove

2009년 11월 21일 21:30

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Perhaps you, Aneta?

CC: Aneta B.

2009년 11월 21일 22:54

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
This is a proverb: "em boca fechada não entra mosca".

But litterally it means:

who keeps silent about everything*,(s/he) has got/achieves gifts/rewards of peace

*keeps silent about everything = gives no reply to anything

2009년 11월 21일 22:45

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
These are official translations, Lilly:

Quem tudo silencia, tem a garantia da paz.
Quem cala, escusa baralha.
Quem cala, não quer barulho.
Em boca fechada não entra mosca.

But they are not literal at all...