Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Gjuha Latine - Vila i frid min kära vän, vart du än är , finns...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtGjuha Latine

Titull
Vila i frid min kära vän, vart du än är , finns...
Tekst
Prezantuar nga hampusb
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Vila i frid min kära vän, vart du än är (befinner dig), finns jag med dig.
Vërejtje rreth përkthimit
En minnestatuering för min barndomsvän.

Titull
Requiesce in pace, mi amice care , ubicumque es, ibi cum te sum.
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga Aneta B.
Përkthe në: Gjuha Latine

Requiesce in pace, mi amice care, ubicumque es, ibi cum te sum.
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge by gamine confirmed by Pias:
"Rest in peace my dear friend, wherever you are, I am there with you".
U vleresua ose u publikua se fundi nga Aneta B. - 28 Nëntor 2009 21:48