Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Latín - Vila i frid min kära vän, vart du än är , finns...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoLatín

Título
Vila i frid min kära vän, vart du än är , finns...
Texto
Propuesto por hampusb
Idioma de origen: Sueco

Vila i frid min kära vän, vart du än är (befinner dig), finns jag med dig.
Nota acerca de la traducción
En minnestatuering för min barndomsvän.

Título
Requiesce in pace, mi amice care , ubicumque es, ibi cum te sum.
Traducción
Latín

Traducido por Aneta B.
Idioma de destino: Latín

Requiesce in pace, mi amice care, ubicumque es, ibi cum te sum.
Nota acerca de la traducción
Bridge by gamine confirmed by Pias:
"Rest in peace my dear friend, wherever you are, I am there with you".
Última validación o corrección por Aneta B. - 28 Noviembre 2009 21:48