Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Latim - Vila i frid min kära vän, vart du än är , finns...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoLatim

Título
Vila i frid min kära vän, vart du än är , finns...
Texto
Enviado por hampusb
Língua de origem: Sueco

Vila i frid min kära vän, vart du än är (befinner dig), finns jag med dig.
Notas sobre a tradução
En minnestatuering för min barndomsvän.

Título
Requiesce in pace, mi amice care , ubicumque es, ibi cum te sum.
Tradução
Latim

Traduzido por Aneta B.
Língua alvo: Latim

Requiesce in pace, mi amice care, ubicumque es, ibi cum te sum.
Notas sobre a tradução
Bridge by gamine confirmed by Pias:
"Rest in peace my dear friend, wherever you are, I am there with you".
Última validação ou edição por Aneta B. - 28 Novembro 2009 21:48