主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 瑞典语-拉丁语 - Vila i frid min kära vän, vart du än är , finns...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Vila i frid min kära vän, vart du än är , finns...
正文
提交
hampusb
源语言: 瑞典语
Vila i frid min kära vän, vart du än är (befinner dig), finns jag med dig.
给这篇翻译加备注
En minnestatuering för min barndomsvän.
标题
Requiesce in pace, mi amice care , ubicumque es, ibi cum te sum.
翻译
拉丁语
翻译
Aneta B.
目的语言: 拉丁语
Requiesce in pace, mi amice care, ubicumque es, ibi cum te sum.
给这篇翻译加备注
Bridge by gamine confirmed by Pias:
"Rest in peace my dear friend, wherever you are, I am there with you".
由
Aneta B.
认可或编辑 - 2009年 十一月 28日 21:48