Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Latince - Vila i frid min kära vän, vart du än är , finns...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeLatince

Başlık
Vila i frid min kära vän, vart du än är , finns...
Metin
Öneri hampusb
Kaynak dil: İsveççe

Vila i frid min kära vän, vart du än är (befinner dig), finns jag med dig.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
En minnestatuering för min barndomsvän.

Başlık
Requiesce in pace, mi amice care , ubicumque es, ibi cum te sum.
Tercüme
Latince

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Latince

Requiesce in pace, mi amice care, ubicumque es, ibi cum te sum.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge by gamine confirmed by Pias:
"Rest in peace my dear friend, wherever you are, I am there with you".
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 28 Kasım 2009 21:48