Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Латински - Vila i frid min kära vän, vart du än är , finns...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishЛатински

Заглавие
Vila i frid min kära vän, vart du än är , finns...
Текст
Предоставено от hampusb
Език, от който се превежда: Swedish

Vila i frid min kära vän, vart du än är (befinner dig), finns jag med dig.
Забележки за превода
En minnestatuering för min barndomsvän.

Заглавие
Requiesce in pace, mi amice care , ubicumque es, ibi cum te sum.
Превод
Латински

Преведено от Aneta B.
Желан език: Латински

Requiesce in pace, mi amice care, ubicumque es, ibi cum te sum.
Забележки за превода
Bridge by gamine confirmed by Pias:
"Rest in peace my dear friend, wherever you are, I am there with you".
За последен път се одобри от Aneta B. - 28 Ноември 2009 21:48