Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Latin - Vila i frid min kära vän, vart du än är , finns...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisLatin

Titre
Vila i frid min kära vän, vart du än är , finns...
Texte
Proposé par hampusb
Langue de départ: Suédois

Vila i frid min kära vän, vart du än är (befinner dig), finns jag med dig.
Commentaires pour la traduction
En minnestatuering för min barndomsvän.

Titre
Requiesce in pace, mi amice care , ubicumque es, ibi cum te sum.
Traduction
Latin

Traduit par Aneta B.
Langue d'arrivée: Latin

Requiesce in pace, mi amice care, ubicumque es, ibi cum te sum.
Commentaires pour la traduction
Bridge by gamine confirmed by Pias:
"Rest in peace my dear friend, wherever you are, I am there with you".
Dernière édition ou validation par Aneta B. - 28 Novembre 2009 21:48