Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Turqisht - "Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου"

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtTurqisht

Kategori Jeta e perditshme - Rekreacion / Udhëtime

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
"Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου"
Tekst
Prezantuar nga mimosa77
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Τ., θα είναι στα Χανιά διευθυντής ιδρύματος ψυχολογικής μέριμνας και αποκατάστασης "Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου" ...!!
Vërejtje rreth përkthimit
Τ.- surname abbreviation
Before edit: "T. tha einai sta xania diefthintis idrimatos psixologikis merimnas kai apokatastasis "VGALE KAI ESI TI FONI POU KRIVETAI MESA SOU"..!! "

Titull
Hanya'da olacak
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga User10
Përkthe në: Turqisht

T., "Sen de İçindeki Gizli Sesi Çıkar" adlı psikolojik bakım ve rehabilitasyon merkezi müdürü olarak Hanya'da olacak...!!
Vërejtje rreth përkthimit
Hanya-yer adı (Girit)
U vleresua ose u publikua se fundi nga 44hazal44 - 12 Gusht 2010 20:20





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Dhjetor 2009 15:43

User10
Numri i postimeve: 1173
...psikolojik...

12 Gusht 2010 14:11

44hazal44
Numri i postimeve: 1148
Γεια σου Χριστίνα,

"Sen de içindeki gizli sesi çıkar" desek daha iyi olmaz mı ?

12 Gusht 2010 15:18

User10
Numri i postimeve: 1173