Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Türkisch - "Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου"

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischTürkisch

Kategorie Tägliches Leben - Erholung / Reise

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
"Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου"
Text
Übermittelt von mimosa77
Herkunftssprache: Griechisch

Τ., θα είναι στα Χανιά διευθυντής ιδρύματος ψυχολογικής μέριμνας και αποκατάστασης "Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου" ...!!
Bemerkungen zur Übersetzung
Τ.- surname abbreviation
Before edit: "T. tha einai sta xania diefthintis idrimatos psixologikis merimnas kai apokatastasis "VGALE KAI ESI TI FONI POU KRIVETAI MESA SOU"..!! "

Titel
Hanya'da olacak
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von User10
Zielsprache: Türkisch

T., "Sen de İçindeki Gizli Sesi Çıkar" adlı psikolojik bakım ve rehabilitasyon merkezi müdürü olarak Hanya'da olacak...!!
Bemerkungen zur Übersetzung
Hanya-yer adı (Girit)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von 44hazal44 - 12 August 2010 20:20





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Dezember 2009 15:43

User10
Anzahl der Beiträge: 1173
...psikolojik...

12 August 2010 14:11

44hazal44
Anzahl der Beiträge: 1148
Γεια σου Χριστίνα,

"Sen de içindeki gizli sesi çıkar" desek daha iyi olmaz mı ?

12 August 2010 15:18

User10
Anzahl der Beiträge: 1173