Traduction - Grec-Turc - "Βγάλε κι ÎµÏƒÏ Ï„Î· φωνή που κÏÏβεται μÎσα σου"Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Vie quotidienne - Divertissement / Voyage Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | "Βγάλε κι ÎµÏƒÏ Ï„Î· φωνή που κÏÏβεται μÎσα σου" | | Langue de départ: Grec
Τ., θα είναι στα Χανιά διευθυντής ιδÏÏματος ψυχολογικής μÎÏιμνας και αποκατάστασης "Βγάλε κι ÎµÏƒÏ Ï„Î· φωνή που κÏÏβεται μÎσα σου" ...!! | Commentaires pour la traduction | Τ.- surname abbreviation Before edit: "T. tha einai sta xania diefthintis idrimatos psixologikis merimnas kai apokatastasis "VGALE KAI ESI TI FONI POU KRIVETAI MESA SOU"..!! " |
|
| | TraductionTurc Traduit par User10 | Langue d'arrivée: Turc
T., "Sen de İçindeki Gizli Sesi Çıkar" adlı psikolojik bakım ve rehabilitasyon merkezi müdürü olarak Hanya'da olacak...!! | Commentaires pour la traduction | |
|
Dernière édition ou validation par 44hazal44 - 12 Août 2010 20:20
Derniers messages | | | | | 14 Décembre 2009 15:43 | | User10Nombre de messages: 1173 | | | | 12 Août 2010 14:11 | | | Γεια σου ΧÏιστίνα,
"Sen de içindeki gizli sesi çıkar" desek daha iyi olmaz mı ? | | | 12 Août 2010 15:18 | | User10Nombre de messages: 1173 | |
|
|