Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Turc - "Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου"

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecTurc

Catégorie Vie quotidienne - Divertissement / Voyage

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
"Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου"
Texte
Proposé par mimosa77
Langue de départ: Grec

Τ., θα είναι στα Χανιά διευθυντής ιδρύματος ψυχολογικής μέριμνας και αποκατάστασης "Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου" ...!!
Commentaires pour la traduction
Τ.- surname abbreviation
Before edit: "T. tha einai sta xania diefthintis idrimatos psixologikis merimnas kai apokatastasis "VGALE KAI ESI TI FONI POU KRIVETAI MESA SOU"..!! "

Titre
Hanya'da olacak
Traduction
Turc

Traduit par User10
Langue d'arrivée: Turc

T., "Sen de İçindeki Gizli Sesi Çıkar" adlı psikolojik bakım ve rehabilitasyon merkezi müdürü olarak Hanya'da olacak...!!
Commentaires pour la traduction
Hanya-yer adı (Girit)
Dernière édition ou validation par 44hazal44 - 12 Août 2010 20:20





Derniers messages

Auteur
Message

14 Décembre 2009 15:43

User10
Nombre de messages: 1173
...psikolojik...

12 Août 2010 14:11

44hazal44
Nombre de messages: 1148
Γεια σου Χριστίνα,

"Sen de içindeki gizli sesi çıkar" desek daha iyi olmaz mı ?

12 Août 2010 15:18

User10
Nombre de messages: 1173