Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Gjuha Latine - sunt enim qui eas concitant, plerumque.

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineItalishtAnglishtPortugjeze braziliane

Kategori Letërsi

Titull
sunt enim qui eas concitant, plerumque.
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga Helvio Moraes
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

sunt enim qui eas concitant, plerumque.
Vërejtje rreth përkthimit
Esta frase se encontra numa obra que, no momento, estudo. Ela seria a tradução de uma frase muito complicada em italiano: "ritornando in gire col fine, nel primiero suo nascimento". Como não consegui, de modo algum, compreender o sentido desta frase em italiano, gostaria de saber se, pela tradução latina, é possível entender o que o autor diz.
----

plerumq--> plerumque <edited by Aneta B.>
Publikuar per heren e fundit nga Aneta B. - 30 Janar 2010 23:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Janar 2010 12:25

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
plerumq[ue]

5 Janar 2010 14:58

Helvio Moraes
Numri i postimeve: 2
Aneta, thank you so much. YOU helped me a lot!!!

5 Janar 2010 18:05

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
You're welcome. Let's wait for validation by an expert for English.

30 Janar 2010 22:35

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hi! Is "plerumq" a correct spelling? Or is it necessary to edit?


30 Janar 2010 23:41

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Just done!

31 Janar 2010 00:12

Francky5591
Numri i postimeve: 12396