Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Italisht - 15 ocak cuma dönüş var.ülkemi çok özledim.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtItalisht

Kategori Fjali - Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
15 ocak cuma dönüş var.ülkemi çok özledim.
Tekst
Prezantuar nga h.bozkurttt
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

15 ocak cuma dönüş var.ülkemi çok özledim.
Vërejtje rreth përkthimit
italyanca

Titull
Il ritorno è venerdì 15 gennaio.Mi manca tanto il mio paese.
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga great
Përkthe në: Italisht

Il ritorno è venerdì 15 gennaio. Mi manca tanto il mio paese.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Maybe:-) - 3 Shkurt 2010 15:53





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Shkurt 2010 11:43

Maybe:-)
Numri i postimeve: 338
Hi

May I have a bridge in English or French here?

Thank you in advance

CC: cheesecake handyy

2 Shkurt 2010 11:53

cheesecake
Numri i postimeve: 980
Hi Maybe :-)
"Returning will be on 15th January (I will return on 15th January).I miss my country a lot."


2 Shkurt 2010 12:21

Maybe:-)
Numri i postimeve: 338
Thanks a lot cheesecake!
is there "a lot" too? in that case i should edit the translation
Have a nice day

[note]CC: cheesecake

3 Shkurt 2010 15:44

cheesecake
Numri i postimeve: 980
Yes there is, "I miss my country too much/ a lot/ very much
Have a nice day too

3 Shkurt 2010 15:54

Maybe:-)
Numri i postimeve: 338
Thanks again, cheesecake . It's ok now.

CC: cheesecake