Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-איטלקית - 15 ocak cuma dönüş var.ülkemi çok özledim.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאיטלקית

קטגוריה משפט - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
15 ocak cuma dönüş var.ülkemi çok özledim.
טקסט
נשלח על ידי h.bozkurttt
שפת המקור: טורקית

15 ocak cuma dönüş var.ülkemi çok özledim.
הערות לגבי התרגום
italyanca

שם
Il ritorno è venerdì 15 gennaio.Mi manca tanto il mio paese.
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי great
שפת המטרה: איטלקית

Il ritorno è venerdì 15 gennaio. Mi manca tanto il mio paese.
אושר לאחרונה ע"י Maybe:-) - 3 פברואר 2010 15:53





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 פברואר 2010 11:43

Maybe:-)
מספר הודעות: 338
Hi

May I have a bridge in English or French here?

Thank you in advance

CC: cheesecake handyy

2 פברואר 2010 11:53

cheesecake
מספר הודעות: 980
Hi Maybe :-)
"Returning will be on 15th January (I will return on 15th January).I miss my country a lot."


2 פברואר 2010 12:21

Maybe:-)
מספר הודעות: 338
Thanks a lot cheesecake!
is there "a lot" too? in that case i should edit the translation
Have a nice day

[note]CC: cheesecake

3 פברואר 2010 15:44

cheesecake
מספר הודעות: 980
Yes there is, "I miss my country too much/ a lot/ very much
Have a nice day too

3 פברואר 2010 15:54

Maybe:-)
מספר הודעות: 338
Thanks again, cheesecake . It's ok now.

CC: cheesecake