Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Italų - 15 ocak cuma dönüş var.ülkemi çok özledim.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Kasdienis gyvenimas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
15 ocak cuma dönüş var.ülkemi çok özledim.
Tekstas
Pateikta
h.bozkurttt
Originalo kalba: Turkų
15 ocak cuma dönüş var.ülkemi çok özledim.
Pastabos apie vertimą
italyanca
Pavadinimas
Il ritorno è venerdì 15 gennaio.Mi manca tanto il mio paese.
Vertimas
Italų
Išvertė
great
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Il ritorno è venerdì 15 gennaio. Mi manca tanto il mio paese.
Validated by
Maybe:-)
- 3 vasaris 2010 15:53
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 vasaris 2010 11:43
Maybe:-)
Žinučių kiekis: 338
Hi
May I have a bridge in English or French here?
Thank you in advance
CC:
cheesecake
handyy
2 vasaris 2010 11:53
cheesecake
Žinučių kiekis: 980
Hi Maybe :-)
"Returning will be on 15th January (I will return on 15th January).I miss my country a lot."
2 vasaris 2010 12:21
Maybe:-)
Žinučių kiekis: 338
Thanks a lot cheesecake!
is there "a lot" too? in that case i should edit the translation
Have a nice day
[note]CC:
cheesecake
3 vasaris 2010 15:44
cheesecake
Žinučių kiekis: 980
Yes there is, "I miss my country
too much/ a lot/ very much
Have a nice day too
3 vasaris 2010 15:54
Maybe:-)
Žinučių kiekis: 338
Thanks again, cheesecake
. It's ok now.
CC:
cheesecake