Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Talijanski - 15 ocak cuma dönüş var.ülkemi çok özledim.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiTalijanski

Kategorija Rečenica - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
15 ocak cuma dönüş var.ülkemi çok özledim.
Tekst
Poslao h.bozkurttt
Izvorni jezik: Turski

15 ocak cuma dönüş var.ülkemi çok özledim.
Primjedbe o prijevodu
italyanca

Naslov
Il ritorno è venerdì 15 gennaio.Mi manca tanto il mio paese.
Prevođenje
Talijanski

Preveo great
Ciljni jezik: Talijanski

Il ritorno è venerdì 15 gennaio. Mi manca tanto il mio paese.
Posljednji potvrdio i uredio Maybe:-) - 3 veljača 2010 15:53





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 veljača 2010 11:43

Maybe:-)
Broj poruka: 338
Hi

May I have a bridge in English or French here?

Thank you in advance

CC: cheesecake handyy

2 veljača 2010 11:53

cheesecake
Broj poruka: 980
Hi Maybe :-)
"Returning will be on 15th January (I will return on 15th January).I miss my country a lot."


2 veljača 2010 12:21

Maybe:-)
Broj poruka: 338
Thanks a lot cheesecake!
is there "a lot" too? in that case i should edit the translation
Have a nice day

[note]CC: cheesecake

3 veljača 2010 15:44

cheesecake
Broj poruka: 980
Yes there is, "I miss my country too much/ a lot/ very much
Have a nice day too

3 veljača 2010 15:54

Maybe:-)
Broj poruka: 338
Thanks again, cheesecake . It's ok now.

CC: cheesecake