쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-이탈리아어 - 15 ocak cuma dönüş var.ülkemi çok özledim.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 나날의 삶
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
15 ocak cuma dönüş var.ülkemi çok özledim.
본문
h.bozkurttt
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
15 ocak cuma dönüş var.ülkemi çok özledim.
이 번역물에 관한 주의사항
italyanca
제목
Il ritorno è venerdì 15 gennaio.Mi manca tanto il mio paese.
번역
이탈리아어
great
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
Il ritorno è venerdì 15 gennaio. Mi manca tanto il mio paese.
Maybe:-)
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 3일 15:53
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 2월 2일 11:43
Maybe:-)
게시물 갯수: 338
Hi
May I have a bridge in English or French here?
Thank you in advance
CC:
cheesecake
handyy
2010년 2월 2일 11:53
cheesecake
게시물 갯수: 980
Hi Maybe :-)
"Returning will be on 15th January (I will return on 15th January).I miss my country a lot."
2010년 2월 2일 12:21
Maybe:-)
게시물 갯수: 338
Thanks a lot cheesecake!
is there "a lot" too? in that case i should edit the translation
Have a nice day
[note]CC:
cheesecake
2010년 2월 3일 15:44
cheesecake
게시물 갯수: 980
Yes there is, "I miss my country
too much/ a lot/ very much
Have a nice day too
2010년 2월 3일 15:54
Maybe:-)
게시물 갯수: 338
Thanks again, cheesecake
. It's ok now.
CC:
cheesecake