Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Suedisht - Du har tagit mitt hjärta med en enda blick

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtGjuha Latine

Kategori Poezi - Dashuri / Miqësi

Titull
Du har tagit mitt hjärta med en enda blick
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga sephya
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Du har tagit mitt hjärta med en enda blick
29 Dhjetor 2010 05:01





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

29 Dhjetor 2010 12:50

alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Hi pias!

Does this mean "You have taken my heart with a single glance"?

Tack

CC: pias

29 Dhjetor 2010 14:27

pias
Numri i postimeve: 8113
Absolutely correct Alex Good done!

I've seen it translated as "ravished" too: You have ravished my heart with one single glance. It's an extract from a biblical song/ text "Höga visan". xx

29 Dhjetor 2010 16:14

alexfatt
Numri i postimeve: 1538
OK, thanks for your clarification!