Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Sueco - Du har tagit mitt hjärta med en enda blick

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoLatim

Categoria Poesia - Amor / Amizade

Título
Du har tagit mitt hjärta med en enda blick
Texto a ser traduzido
Enviado por sephya
Língua de origem: Sueco

Du har tagit mitt hjärta med en enda blick
29 Dezembro 2010 05:01





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Dezembro 2010 12:50

alexfatt
Número de mensagens: 1538
Hi pias!

Does this mean "You have taken my heart with a single glance"?

Tack

CC: pias

29 Dezembro 2010 14:27

pias
Número de mensagens: 8113
Absolutely correct Alex Good done!

I've seen it translated as "ravished" too: You have ravished my heart with one single glance. It's an extract from a biblical song/ text "Höga visan". xx

29 Dezembro 2010 16:14

alexfatt
Número de mensagens: 1538
OK, thanks for your clarification!