Texto original - Sueco - Du har tagit mitt hjärta med en enda blickEstado actual Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Poesia - Amor / Amizade
| Du har tagit mitt hjärta med en enda blick | Texto a ser traduzido Enviado por sephya | Língua de origem: Sueco
Du har tagit mitt hjärta med en enda blick |
|
29 Dezembro 2010 05:01
Última Mensagem | | | | | 29 Dezembro 2010 12:50 | | | Hi pias!
Does this mean "You have taken my heart with a single glance"?
Tack CC: pias | | | 29 Dezembro 2010 14:27 | | piasNúmero de mensagens: 8113 | Absolutely correct Alex Good done!
I've seen it translated as "ravished" too: You have ravished my heart with one single glance. It's an extract from a biblical song/ text "Höga visan". xx | | | 29 Dezembro 2010 16:14 | | | |
|
|