Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Swedish - Du har tagit mitt hjärta med en enda blick

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: SwedishЛатински

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Заглавие
Du har tagit mitt hjärta med en enda blick
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от sephya
Език, от който се превежда: Swedish

Du har tagit mitt hjärta med en enda blick
29 Декември 2010 05:01





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Декември 2010 12:50

alexfatt
Общо мнения: 1538
Hi pias!

Does this mean "You have taken my heart with a single glance"?

Tack

CC: pias

29 Декември 2010 14:27

pias
Общо мнения: 8113
Absolutely correct Alex Good done!

I've seen it translated as "ravished" too: You have ravished my heart with one single glance. It's an extract from a biblical song/ text "Höga visan". xx

29 Декември 2010 16:14

alexfatt
Общо мнения: 1538
OK, thanks for your clarification!