Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Zweeds - Du har tagit mitt hjärta med en enda blick

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsLatijn

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Titel
Du har tagit mitt hjärta med en enda blick
Te vertalen tekst
Opgestuurd door sephya
Uitgangs-taal: Zweeds

Du har tagit mitt hjärta med en enda blick
29 december 2010 05:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 december 2010 12:50

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Hi pias!

Does this mean "You have taken my heart with a single glance"?

Tack

CC: pias

29 december 2010 14:27

pias
Aantal berichten: 8113
Absolutely correct Alex Good done!

I've seen it translated as "ravished" too: You have ravished my heart with one single glance. It's an extract from a biblical song/ text "Höga visan". xx

29 december 2010 16:14

alexfatt
Aantal berichten: 1538
OK, thanks for your clarification!