Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Svedski - Du har tagit mitt hjärta med en enda blick

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiLatinski

Kategorija Poeta - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Du har tagit mitt hjärta med en enda blick
Tekst za prevesti
Podnet od sephya
Izvorni jezik: Svedski

Du har tagit mitt hjärta med en enda blick
29 Decembar 2010 05:01





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Decembar 2010 12:50

alexfatt
Broj poruka: 1538
Hi pias!

Does this mean "You have taken my heart with a single glance"?

Tack

CC: pias

29 Decembar 2010 14:27

pias
Broj poruka: 8114
Absolutely correct Alex Good done!

I've seen it translated as "ravished" too: You have ravished my heart with one single glance. It's an extract from a biblical song/ text "Höga visan". xx

29 Decembar 2010 16:14

alexfatt
Broj poruka: 1538
OK, thanks for your clarification!