Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Spanjisht - Μακαρι να μπορουσα να σου πω ότι ενιωθα για...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtSpanjisht

Kategori Chat - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Μακαρι να μπορουσα να σου πω ότι ενιωθα για...
Tekst
Prezantuar nga bilaridis
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Μακαρι να μπορουσα να σου πω ότι ενιωθα για εσενα...

Καμια φορά τα πράγματα εξελίσσονται όπως δεν τα περιμένεις ...

Δεν μπορω να σε βγάλω από το μυαλό μου ...
Vërejtje rreth përkthimit
Είναι φράσεις για συνομιλία μηνυμάτων ... οπότε απλή λιτή ορολογία είναι η καλύτερη

Titull
Ojalá que pudiera decirte lo que ...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga kafetzou
Përkthe në: Spanjisht

Ojalá que pudiera decirte lo que siento por ti.

De vez en cuando las cosas salen de una manera que no esperas.

No puedo sacarte de mi mente.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 14 Gusht 2015 02:59





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Gusht 2015 23:33

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
podría ---> pudiera/pudiese

salen de una manera

13 Gusht 2015 03:12

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Thanks, Lilian - I've fixed it.