ترجمه - یونانی-اسپانیولی - ΜακαÏι να μποÏουσα να σου πω ότι ενιωθα για...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه گپ زدن - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | ΜακαÏι να μποÏουσα να σου πω ότι ενιωθα για... | | زبان مبداء: یونانی
ΜακαÏι να μποÏουσα να σου πω ότι ενιωθα για εσενα...
Καμια φοÏά τα Ï€Ïάγματα εξελίσσονται όπως δεν τα πεÏιμÎνεις ...
Δεν μποÏω να σε βγάλω από το μυαλό μου ... | | Είναι φÏάσεις για συνομιλία μηνυμάτων ... οπότε απλή λιτή οÏολογία είναι η καλÏτεÏη |
|
| Ojalá que pudiera decirte lo que ... | | زبان مقصد: اسپانیولی
Ojalá que pudiera decirte lo que siento por ti.
De vez en cuando las cosas salen de una manera que no esperas.
No puedo sacarte de mi mente. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 14 آگوست 2015 02:59
آخرین پیامها | | | | | 12 آگوست 2015 23:33 | | | podrÃa ---> pudiera/pudiese
salen de una manera | | | 13 آگوست 2015 03:12 | | | Thanks, Lilian - I've fixed it. |
|
|