Umseting - Grikskt-Spanskt - ΜακαÏι να μποÏουσα να σου πω ότι ενιωθα για...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Prát - Kærleiki / Vinskapur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | ΜακαÏι να μποÏουσα να σου πω ότι ενιωθα για... | | Uppruna mál: Grikskt
ΜακαÏι να μποÏουσα να σου πω ότι ενιωθα για εσενα...
Καμια φοÏά τα Ï€Ïάγματα εξελίσσονται όπως δεν τα πεÏιμÎνεις ...
Δεν μποÏω να σε βγάλω από το μυαλό μου ... | Viðmerking um umsetingina | Είναι φÏάσεις για συνομιλία μηνυμάτων ... οπότε απλή λιτή οÏολογία είναι η καλÏτεÏη |
|
| Ojalá que pudiera decirte lo que ... | | Ynskt mál: Spanskt
Ojalá que pudiera decirte lo que siento por ti.
De vez en cuando las cosas salen de una manera que no esperas.
No puedo sacarte de mi mente. |
|
Síðstu boð | | | | | 12 August 2015 23:33 | | | podrÃa ---> pudiera/pudiese
salen de una manera | | | 13 August 2015 03:12 | | | Thanks, Lilian - I've fixed it. |
|
|