Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Frengjisht - Why don't think you trust,In my self righteous...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtFrengjisht

Kategori Fjali

Titull
Why don't think you trust,In my self righteous...
Tekst
Prezantuar nga Serenyo
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Why don't think you trust,In my self righteous suicide,I cry when angels deserve to die

Titull
Pourquoi ne pas penser que tu as la foi
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Francky5591
Përkthe në: Frengjisht

Pourquoi ne pas penser que tu as la foi, dans mon suicide auto-justifié, je pleure lorsque les anges méritent la mort.
Vërejtje rreth përkthimit
self righteous : auto-justifié .
U vleresua ose u publikua se fundi nga cucumis - 15 Tetor 2006 08:43





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Tetor 2006 10:34

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Ici, idem que pour le "l" manquant à "allergique" dans une précédente traduction, j'ai oublié le "u" de "pourquoi".désolé.