Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Frengjisht - Why don't think you trust,In my self righteous...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
Why don't think you trust,In my self righteous...
Tekst
Prezantuar nga
Serenyo
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
Why don't think you trust,In my self righteous suicide,I cry when angels deserve to die
Titull
Pourquoi ne pas penser que tu as la foi
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
Francky5591
Përkthe në: Frengjisht
Pourquoi ne pas penser que tu as la foi, dans mon suicide auto-justifié, je pleure lorsque les anges méritent la mort.
Vërejtje rreth përkthimit
self righteous : auto-justifié .
U vleresua ose u publikua se fundi nga
cucumis
- 15 Tetor 2006 08:43
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
14 Tetor 2006 10:34
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Ici, idem que pour le "l" manquant à "allergique" dans une précédente traduction, j'ai oublié le "u" de "pourquoi".désolé.