Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Francês - Why don't think you trust,In my self righteous...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFrancês

Categoria Frase

Título
Why don't think you trust,In my self righteous...
Texto
Enviado por Serenyo
Idioma de origem: Inglês

Why don't think you trust,In my self righteous suicide,I cry when angels deserve to die

Título
Pourquoi ne pas penser que tu as la foi
Tradução
Francês

Traduzido por Francky5591
Idioma alvo: Francês

Pourquoi ne pas penser que tu as la foi, dans mon suicide auto-justifié, je pleure lorsque les anges méritent la mort.
Notas sobre a tradução
self righteous : auto-justifié .
Último validado ou editado por cucumis - 15 Outubro 2006 08:43





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

14 Outubro 2006 10:34

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Ici, idem que pour le "l" manquant à "allergique" dans une précédente traduction, j'ai oublié le "u" de "pourquoi".désolé.