Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Французский - Why don't think you trust,In my self righteous...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
Why don't think you trust,In my self righteous...
Tекст
Добавлено
Serenyo
Язык, с которого нужно перевести: Английский
Why don't think you trust,In my self righteous suicide,I cry when angels deserve to die
Статус
Pourquoi ne pas penser que tu as la foi
Перевод
Французский
Перевод сделан
Francky5591
Язык, на который нужно перевести: Французский
Pourquoi ne pas penser que tu as la foi, dans mon suicide auto-justifié, je pleure lorsque les anges méritent la mort.
Комментарии для переводчика
self righteous : auto-justifié .
Последнее изменение было внесено пользователем
cucumis
- 15 Октябрь 2006 08:43
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
14 Октябрь 2006 10:34
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Ici, idem que pour le "l" manquant à "allergique" dans une précédente traduction, j'ai oublié le "u" de "pourquoi".désolé.