Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Francés - Why don't think you trust,In my self righteous...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésFrancés

Categoría Oración

Título
Why don't think you trust,In my self righteous...
Texto
Propuesto por Serenyo
Idioma de origen: Inglés

Why don't think you trust,In my self righteous suicide,I cry when angels deserve to die

Título
Pourquoi ne pas penser que tu as la foi
Traducción
Francés

Traducido por Francky5591
Idioma de destino: Francés

Pourquoi ne pas penser que tu as la foi, dans mon suicide auto-justifié, je pleure lorsque les anges méritent la mort.
Nota acerca de la traducción
self righteous : auto-justifié .
Última validación o corrección por cucumis - 15 Octubre 2006 08:43





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Octubre 2006 10:34

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Ici, idem que pour le "l" manquant à "allergique" dans une précédente traduction, j'ai oublié le "u" de "pourquoi".désolé.