الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-فرنسي - Why don't think you trust,In my self righteous...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
عنوان
Why don't think you trust,In my self righteous...
نص
إقترحت من طرف
Serenyo
لغة مصدر: انجليزي
Why don't think you trust,In my self righteous suicide,I cry when angels deserve to die
عنوان
Pourquoi ne pas penser que tu as la foi
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
Francky5591
لغة الهدف: فرنسي
Pourquoi ne pas penser que tu as la foi, dans mon suicide auto-justifié, je pleure lorsque les anges méritent la mort.
ملاحظات حول الترجمة
self righteous : auto-justifié .
آخر تصديق أو تحرير من طرف
cucumis
- 15 تشرين الاول 2006 08:43
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
14 تشرين الاول 2006 10:34
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Ici, idem que pour le "l" manquant à "allergique" dans une précédente traduction, j'ai oublié le "u" de "pourquoi".désolé.