Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Turqisht - En réponse à votre requête en date du décembre 2006 nous avons le...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtTurqisht

Kategori Shpjegime

Titull
En réponse à votre requête en date du décembre 2006 nous avons le...
Tekst
Prezantuar nga medicus
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

En réponse à votre requête en date du décembre 2006, nous avons le regret de vous informer que les recherches entreprises ne nous ont pas permis de trouver trace d'un compte carrière agricole à votre nom.

Toutefois de nouvelles recherches pourront être effectuées, si vous nous communiquez d'autres éléments tels que matricules, bulletins de salaires avec précomptes assurance sociale agricole, attestations d'affiliation au régime agricole ,contrats de travail.

Nous vous prions d'agréer, monsieur, l'expression de nos sentiments distingués.



Titull
26 aralık tarihli dilekçenize cevap olarak..
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga cudiii
Përkthe në: Turqisht

26 aralık tarihli dilekçenize cevap olarak araştırmalarımız sonuçlarında sizin adınıza ziraat sektöründe bir kariyer hesabı bulamadığımızı üzülerek bildiriyoruz.

Ancak yinede, şayet bize sicil kaydınız, ziraat sosyal sigortalar kesintileriyle beraber maaş bordrolarınız, ziraat rejimine bağlı olduğunuzu kanıtlayan belgeler ve iş sözleşmeleriniz gibi bilgileri ulaştırırsanız yeni araştırmalar yapılabilir.

Beyefendi,içten duygularımızın ifadesini kabul etmenizi diliyoruz.
U vleresua ose u publikua se fundi nga ViÅŸneFr - 27 Janar 2007 21:04





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Janar 2007 21:37

$@w
Numri i postimeve: 14
je crois qu'il y a des fautes de syntaxe et des mots oubliés.