Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-तुर्केली - En réponse à votre requête en date du décembre 2006 nous avons le...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीतुर्केली

Category Explanations

शीर्षक
En réponse à votre requête en date du décembre 2006 nous avons le...
हरफ
medicusद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

En réponse à votre requête en date du décembre 2006, nous avons le regret de vous informer que les recherches entreprises ne nous ont pas permis de trouver trace d'un compte carrière agricole à votre nom.

Toutefois de nouvelles recherches pourront être effectuées, si vous nous communiquez d'autres éléments tels que matricules, bulletins de salaires avec précomptes assurance sociale agricole, attestations d'affiliation au régime agricole ,contrats de travail.

Nous vous prions d'agréer, monsieur, l'expression de nos sentiments distingués.



शीर्षक
26 aralık tarihli dilekçenize cevap olarak..
अनुबाद
तुर्केली

cudiiiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

26 aralık tarihli dilekçenize cevap olarak araştırmalarımız sonuçlarında sizin adınıza ziraat sektöründe bir kariyer hesabı bulamadığımızı üzülerek bildiriyoruz.

Ancak yinede, şayet bize sicil kaydınız, ziraat sosyal sigortalar kesintileriyle beraber maaş bordrolarınız, ziraat rejimine bağlı olduğunuzu kanıtlayan belgeler ve iş sözleşmeleriniz gibi bilgileri ulaştırırsanız yeni araştırmalar yapılabilir.

Beyefendi,içten duygularımızın ifadesini kabul etmenizi diliyoruz.
Validated by ViÅŸneFr - 2007年 जनवरी 27日 21:04





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जनवरी 18日 21:37

$@w
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14
je crois qu'il y a des fautes de syntaxe et des mots oubliés.