Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Turecki - En réponse à votre requête en date du décembre 2006 nous avons le...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiTurecki

Kategoria Wyjaśnienia

Tytuł
En réponse à votre requête en date du décembre 2006 nous avons le...
Tekst
Wprowadzone przez medicus
Język źródłowy: Francuski

En réponse à votre requête en date du décembre 2006, nous avons le regret de vous informer que les recherches entreprises ne nous ont pas permis de trouver trace d'un compte carrière agricole à votre nom.

Toutefois de nouvelles recherches pourront être effectuées, si vous nous communiquez d'autres éléments tels que matricules, bulletins de salaires avec précomptes assurance sociale agricole, attestations d'affiliation au régime agricole ,contrats de travail.

Nous vous prions d'agréer, monsieur, l'expression de nos sentiments distingués.



Tytuł
26 aralık tarihli dilekçenize cevap olarak..
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez cudiii
Język docelowy: Turecki

26 aralık tarihli dilekçenize cevap olarak araştırmalarımız sonuçlarında sizin adınıza ziraat sektöründe bir kariyer hesabı bulamadığımızı üzülerek bildiriyoruz.

Ancak yinede, şayet bize sicil kaydınız, ziraat sosyal sigortalar kesintileriyle beraber maaş bordrolarınız, ziraat rejimine bağlı olduğunuzu kanıtlayan belgeler ve iş sözleşmeleriniz gibi bilgileri ulaştırırsanız yeni araştırmalar yapılabilir.

Beyefendi,içten duygularımızın ifadesini kabul etmenizi diliyoruz.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ViÅŸneFr - 27 Styczeń 2007 21:04





Ostatni Post

Autor
Post

18 Styczeń 2007 21:37

$@w
Liczba postów: 14
je crois qu'il y a des fautes de syntaxe et des mots oubliés.