Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Turc - En réponse à votre requête en date du décembre 2006 nous avons le...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsTurc

Categoria Explicacions

Títol
En réponse à votre requête en date du décembre 2006 nous avons le...
Text
Enviat per medicus
Idioma orígen: Francès

En réponse à votre requête en date du décembre 2006, nous avons le regret de vous informer que les recherches entreprises ne nous ont pas permis de trouver trace d'un compte carrière agricole à votre nom.

Toutefois de nouvelles recherches pourront être effectuées, si vous nous communiquez d'autres éléments tels que matricules, bulletins de salaires avec précomptes assurance sociale agricole, attestations d'affiliation au régime agricole ,contrats de travail.

Nous vous prions d'agréer, monsieur, l'expression de nos sentiments distingués.



Títol
26 aralık tarihli dilekçenize cevap olarak..
Traducció
Turc

Traduït per cudiii
Idioma destí: Turc

26 aralık tarihli dilekçenize cevap olarak araştırmalarımız sonuçlarında sizin adınıza ziraat sektöründe bir kariyer hesabı bulamadığımızı üzülerek bildiriyoruz.

Ancak yinede, şayet bize sicil kaydınız, ziraat sosyal sigortalar kesintileriyle beraber maaş bordrolarınız, ziraat rejimine bağlı olduğunuzu kanıtlayan belgeler ve iş sözleşmeleriniz gibi bilgileri ulaştırırsanız yeni araştırmalar yapılabilir.

Beyefendi,içten duygularımızın ifadesini kabul etmenizi diliyoruz.
Darrera validació o edició per ViÅŸneFr - 27 Gener 2007 21:04





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Gener 2007 21:37

$@w
Nombre de missatges: 14
je crois qu'il y a des fautes de syntaxe et des mots oubliés.