Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Turco - En réponse à votre requête en date du décembre 2006 nous avons le...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésTurco

Categoría Explicaciones

Título
En réponse à votre requête en date du décembre 2006 nous avons le...
Texto
Propuesto por medicus
Idioma de origen: Francés

En réponse à votre requête en date du décembre 2006, nous avons le regret de vous informer que les recherches entreprises ne nous ont pas permis de trouver trace d'un compte carrière agricole à votre nom.

Toutefois de nouvelles recherches pourront être effectuées, si vous nous communiquez d'autres éléments tels que matricules, bulletins de salaires avec précomptes assurance sociale agricole, attestations d'affiliation au régime agricole ,contrats de travail.

Nous vous prions d'agréer, monsieur, l'expression de nos sentiments distingués.



Título
26 aralık tarihli dilekçenize cevap olarak..
Traducción
Turco

Traducido por cudiii
Idioma de destino: Turco

26 aralık tarihli dilekçenize cevap olarak araştırmalarımız sonuçlarında sizin adınıza ziraat sektöründe bir kariyer hesabı bulamadığımızı üzülerek bildiriyoruz.

Ancak yinede, şayet bize sicil kaydınız, ziraat sosyal sigortalar kesintileriyle beraber maaş bordrolarınız, ziraat rejimine bağlı olduğunuzu kanıtlayan belgeler ve iş sözleşmeleriniz gibi bilgileri ulaştırırsanız yeni araştırmalar yapılabilir.

Beyefendi,içten duygularımızın ifadesini kabul etmenizi diliyoruz.
Última validación o corrección por ViÅŸneFr - 27 Enero 2007 21:04





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Enero 2007 21:37

$@w
Cantidad de envíos: 14
je crois qu'il y a des fautes de syntaxe et des mots oubliés.