Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Anglisht - vid dÃ¥ligt väder gÃ¥r man gärna inte ut problem...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtAnglisht

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
vid dåligt väder går man gärna inte ut problem...
Tekst
Prezantuar nga lindarosang
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

vid dåligt väder går man gärna inte ut
problem med att få gäster till parken på försäsong
vill att gästerna ska spendera mer pengar per person i parken på tex mat och shopping

Titull
in bad weather you prefer not to go out problem...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Mats Fondelius
Përkthe në: Anglisht

in bad weather you prefer not to go out
problem with getting guests to the park at pre-season
want the guests to spend more money per person in the park on, i.e. food and shopping
Vërejtje rreth përkthimit
Intentionally capital letterand punctuations have been left out
U vleresua ose u publikua se fundi nga samanthalee - 1 Qershor 2007 01:51





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

30 Maj 2007 14:27

Maribel
Numri i postimeve: 871
A typo: shooping>shopping

30 Maj 2007 18:54

Mats Fondelius
Numri i postimeve: 153
Hi Maribel,

Yes, of course...
Many thanks!

Mats "figge2001"