Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-अंग्रेजी - vid dÃ¥ligt väder gÃ¥r man gärna inte ut problem...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीअंग्रेजी

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
vid dåligt väder går man gärna inte ut problem...
हरफ
lindarosangद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

vid dåligt väder går man gärna inte ut
problem med att få gäster till parken på försäsong
vill att gästerna ska spendera mer pengar per person i parken på tex mat och shopping

शीर्षक
in bad weather you prefer not to go out problem...
अनुबाद
अंग्रेजी

Mats Fondeliusद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

in bad weather you prefer not to go out
problem with getting guests to the park at pre-season
want the guests to spend more money per person in the park on, i.e. food and shopping
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Intentionally capital letterand punctuations have been left out
Validated by samanthalee - 2007年 जुन 1日 01:51





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 मे 30日 14:27

Maribel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 871
A typo: shooping>shopping

2007年 मे 30日 18:54

Mats Fondelius
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 153
Hi Maribel,

Yes, of course...
Many thanks!

Mats "figge2001"