Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Engleză - vid dÃ¥ligt väder gÃ¥r man gärna inte ut problem...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEngleză

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
vid dåligt väder går man gärna inte ut problem...
Text
Înscris de lindarosang
Limba sursă: Suedeză

vid dåligt väder går man gärna inte ut
problem med att få gäster till parken på försäsong
vill att gästerna ska spendera mer pengar per person i parken på tex mat och shopping

Titlu
in bad weather you prefer not to go out problem...
Traducerea
Engleză

Tradus de Mats Fondelius
Limba ţintă: Engleză

in bad weather you prefer not to go out
problem with getting guests to the park at pre-season
want the guests to spend more money per person in the park on, i.e. food and shopping
Observaţii despre traducere
Intentionally capital letterand punctuations have been left out
Validat sau editat ultima dată de către samanthalee - 1 Iunie 2007 01:51





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Mai 2007 14:27

Maribel
Numărul mesajelor scrise: 871
A typo: shooping>shopping

30 Mai 2007 18:54

Mats Fondelius
Numărul mesajelor scrise: 153
Hi Maribel,

Yes, of course...
Many thanks!

Mats "figge2001"