Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Engleski - vid dåligt väder går man gärna inte ut problem...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiEngleski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
vid dåligt väder går man gärna inte ut problem...
Tekst
Podnet od lindarosang
Izvorni jezik: Svedski

vid dåligt väder går man gärna inte ut
problem med att få gäster till parken på försäsong
vill att gästerna ska spendera mer pengar per person i parken på tex mat och shopping

Natpis
in bad weather you prefer not to go out problem...
Prevod
Engleski

Preveo Mats Fondelius
Željeni jezik: Engleski

in bad weather you prefer not to go out
problem with getting guests to the park at pre-season
want the guests to spend more money per person in the park on, i.e. food and shopping
Napomene o prevodu
Intentionally capital letterand punctuations have been left out
Poslednja provera i obrada od samanthalee - 1 Juni 2007 01:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 Maj 2007 14:27

Maribel
Broj poruka: 871
A typo: shooping>shopping

30 Maj 2007 18:54

Mats Fondelius
Broj poruka: 153
Hi Maribel,

Yes, of course...
Many thanks!

Mats "figge2001"