Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Английский - vid dÃ¥ligt väder gÃ¥r man gärna inte ut problem...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийАнглийский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
vid dåligt väder går man gärna inte ut problem...
Tекст
Добавлено lindarosang
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

vid dåligt väder går man gärna inte ut
problem med att få gäster till parken på försäsong
vill att gästerna ska spendera mer pengar per person i parken på tex mat och shopping

Статус
in bad weather you prefer not to go out problem...
Перевод
Английский

Перевод сделан Mats Fondelius
Язык, на который нужно перевести: Английский

in bad weather you prefer not to go out
problem with getting guests to the park at pre-season
want the guests to spend more money per person in the park on, i.e. food and shopping
Комментарии для переводчика
Intentionally capital letterand punctuations have been left out
Последнее изменение было внесено пользователем samanthalee - 1 Июнь 2007 01:51





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Май 2007 14:27

Maribel
Кол-во сообщений: 871
A typo: shooping>shopping

30 Май 2007 18:54

Mats Fondelius
Кол-во сообщений: 153
Hi Maribel,

Yes, of course...
Many thanks!

Mats "figge2001"